Looking for free sex videos? Use German Sex videos or German Xvideos.
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.
29. März 2024, 04:53:46
Übersicht | Hilfe | zum Portal | Suche | Login | Registrieren

+  Vorupør Community < Forum >
|-+  Vorupør-Portal Boards
| |-+  User-Talk (Moderatoren: joe, äälsi, Bad, ecki)
| | |-+  Übersetzung Dänisch Deutsch
0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema. « vorheriges nächstes »
Seiten: [1] 2 | Nach unten Drucken
Autor Thema: Übersetzung Dänisch Deutsch  (Gelesen 14454 mal)
lagedirk
Molebeisturmraufspazierer
*******
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 1.467



WWW
« am: 16. September 2007, 11:04:21 »

Gibts eigentlich im Internet eine zu empfehlende Seite, auf der ich mir

Deutsch - Dänisch und
Dänisch - Deutsch

übersetzen lassen kann?

Tipps ? Erfahrungen ?

Wäre dankbar! 
Gespeichert

Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher...
Stefan
Dänendänischbeibringer
************
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 6.292



WWW
« Antwort #1 am: 16. September 2007, 11:40:34 »

versuchs mal da

http://www.etymos.de/sprachen/daenisch/deu-dan/

ansonsten, öfters hoch fahren.
Learning by Doing

Gruss nach Lage aus dem wolkenlosen Blfd
stf
Gespeichert

http://stefan-heidemann.magix.net/

Nichts befreit einen Menschen und erweitert seine von der Natur gegebenen Instinkte so sehr wie das Reisen
(Mark Twain)
sandorm
Vorupørerstbesucher
**
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 23


« Antwort #2 am: 16. September 2007, 12:00:14 »

vielleicht hilft Dir auch diese Seite

http://mexiko.pauker.at/pauker/DE/DA/alpha/DA/A/index.html

gruß
sandorm
Gespeichert

Man muss es so einrichten, dass einem das Ziel entgegen kommt - Theodor Fontane
lagedirk
Molebeisturmraufspazierer
*******
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 1.467



WWW
« Antwort #3 am: 16. September 2007, 05:54:17 »

Danke!!!

Beide Links sind aber Wörterbücher...

Ich suchte eher so den Simultanübersetzer...

Eingabe : "BIER"

Ausgabe: "ÖL" oder "PLÖRRE"

 
Gespeichert

Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher...
äälsi
Moderator
Däne
*****
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 5.869


mein Composter macht mich fertig


WWW
« Antwort #4 am: 16. September 2007, 06:57:34 »

oh ja so was wär klasse, das will ich auch
Gespeichert
joe
Moderator
Höhejederdünewisser
*****
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 3.531


ischwøøør


WWW
« Antwort #5 am: 16. September 2007, 07:39:32 »

das hier funktioniert ganz gut: http://wb.pauker.at/pauker/DE/DA/wb/

 
Gespeichert

lagedirk
Molebeisturmraufspazierer
*******
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 1.467



WWW
« Antwort #6 am: 17. September 2007, 01:33:15 »

nu hamma Deutsch - Dänisch... Smiley

aber noch kein Dänisch - Deutsch....
Gespeichert

Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher...
Bad
Moderator
Fischerunterntischtrinker
*****
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 2.027


ich will doch nur spielen!


WWW
« Antwort #7 am: 17. September 2007, 07:23:54 »

nu hamma Deutsch - Dänisch... Smiley

aber noch kein Dänisch - Deutsch....

Du lüüchst ja....gib ma wat dänisches ein!....weisst bescheid?

 
Gespeichert

Leben retten kann so einfach sein! - www.fuers-leben.de - www.dkms.de - www.blutspende.de
lagedirk
Molebeisturmraufspazierer
*******
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 1.467



WWW
« Antwort #8 am: 17. September 2007, 08:44:30 »

nu hamma Deutsch - Dänisch... Smiley

aber noch kein Dänisch - Deutsch....

Du lüüchst ja....gib ma wat dänisches ein!....weisst bescheid?

 

TEST BESTANDEN!!!!!!!!
Gespeichert

Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher...
Stefan
Dänendänischbeibringer
************
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 6.292



WWW
« Antwort #9 am: 11. Oktober 2007, 08:16:37 »

Hallo

weiss nicht ob dänisch deutsch auch gibt, aber sehr gut Sätze übersetzt auch:

http://www.freetranslation.com/

gruss
stf
Gespeichert

http://stefan-heidemann.magix.net/

Nichts befreit einen Menschen und erweitert seine von der Natur gegebenen Instinkte so sehr wie das Reisen
(Mark Twain)
ecki
Moderator
Fischerunterntischtrinker
*****
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 2.989


Ølbær, ( Cervisia Ursus) steht unter Naturschutz


WWW
« Antwort #10 am: 11. Oktober 2007, 09:41:05 »

   Wer muss sich denn was von dänisch in deutsch übersetzen lassen? 

Aber die Maschine wo man "Bier" eintippt und wo dann ne fertige Plørre rauskommt, die hätte ich auch gerne!
 

Hilsen fra Herne
Ecki Ølbær

Gespeichert

Wenn ich an Nørre denke ...
hardy
Hotdogohnekleckernesser
*****
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 499


Oh mein Gott.....


« Antwort #11 am: 11. Oktober 2007, 02:53:58 »

die hier ist auch nicht schlecht...

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

grüßle

Hardy
Gespeichert
Stefan
Dänendänischbeibringer
************
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 6.292



WWW
« Antwort #12 am: 09. September 2010, 08:42:24 »

also, wenn auch nicht ganz wort echt, aber für JEDEN brauchbar ist der neue
Google TOOL.

ihr geht wie folgt vor:

Übersetzungstext markieren,
dann Google aufrufen uund klicken

http://translate.google.de/?hl=de&tab=wT#da|de|

dann markierten Text eingeben und auf übersetzen klicken.

Ff Beitrag kam beim Wetter erste Herbstwoche von DMI raus.
Zuerst original, dann Google:

Den første efterårsmåned lagde roligt ud, men tirsdag og onsdag i denne uge bød på efterårets første pust med vindstød af kulingstyrke.

Natten til tirsdag drejede vinden over i øst, men friskede først rigtigt op i løbet af dagen. Middelvinden var tirsdag og onsdag frisk vind til kuling fra øst, 10 til 15 m/s, mens vindstødene de fleste steder har været oppe på hård kuling, 17 til 20 m/s.  Enkelte steder i den sydlige del af landet var vindstødene helt oppe på stormende kuling. På kortet herunder ses de maksimale vindstød de to dage.

Die erste Herbst-Monats eingereicht ruhig, aber am Dienstag und Mittwoch dieser Woche bot nach dem ersten Schlag mit Böen Sturmstärke.

In der Nacht zum Dienstag waren in weht über den Osten, sondern eigentlich nur während des Tages frischte. Mean Wind war am Dienstag und Mittwoch frische Brise Wind aus dem Osten, von 10 bis 15 m / s, während in den meisten Orten Böen bis auf harten Wind wurden, von 17 bis 20 m / s. Nur wenige Orte im Süden des Landes waren so hoch wie Böen stürmischer Wind. Auf der Karte zeigt, wie die maximale Böe zwei Tage.


PS
Wenn man am Ende auf den Lautsprecher klickt, kann man das dann auch hören!!
« Letzte Änderung: 09. September 2010, 09:15:30 von Stefan » Gespeichert

http://stefan-heidemann.magix.net/

Nichts befreit einen Menschen und erweitert seine von der Natur gegebenen Instinkte so sehr wie das Reisen
(Mark Twain)
nika040
Vorupørerstbesucher
**
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 44


« Antwort #13 am: 09. September 2010, 09:38:22 »

Mit dem Google Übersetzer habe ich auch relativ gute Erfahrungen gemacht. Übersetzt sogar die kompletten Internetseiten. Da kann man dann in die Dänischen Zeitungen auf Deutsch lesen.

Texlich ist das manchmal schwer zu verstehen, aber man kann sich den Inhalt gut herleiten.

Nutze ich immer wieder gern.
Gespeichert
KleeneHexe
Bieraufdänischbesteller
******
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 744


September 2011


WWW
« Antwort #14 am: 10. September 2010, 10:24:53 »

Richtig lustig werden die Übersetzungen aber erst, wenn man sie ein paar Mal hin und her übersetzt. Dann hat man richtig was zu lachen... 

  Hallo liebe Besucher,
 

Im Januar haben wir zwei neue Mitbewohner bekommen.

Es handelt sich um zwei Norwegische Waldkatzenkaterchen.

Sie heißen Ragnar & Ravn vom Schultenhahn und ich werde Euch viel

über sie erzählen.

-----------------------------
Hej kære besøgende,
 

I januar fik vi to nye bofæller.

Der er to norske skovkatte hankat.

De kaldes Ragnar & Ravn fra Schulte Hahn, og jeg vil dig en masse

fortælle om dem.
----------------------------
Hallo liebe Besucher,
 

Im Januar haben wir zwei neue Mitbewohner.

Es gibt zwei männliche norwegische Waldkatzen.

Sie sind Ragnar Schulte & Ravn aus Hahn genannt, und ich möchte Ihnen eine Menge

erzählen sie.
------------------------

Ich glaube, das nennt man dann künstlerische Freiheit. Aber um den Sinn eines Textes zu erfassen, ist das Ding eine gute Sache. Man sollte nur niemals versuchen, damit eine Sprache zu erlernen.
Gespeichert

Gruß aus Berlin


Man skal lære, så længe man lever.  (dänisches Sprichwort)
Seiten: [1] 2 | Nach oben Drucken 
« vorheriges nächstes »
Gehe zu:  


Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines