mein favorit: hakked oksekøt - rinderhack wobei swinekøt auch gut kommt.
Ist ja echt lustig, sich über eine Fremdsprache lustig zu machen.
Nur sollte man, für den Fall, dass hier mal unsere Gastgeber reinschauen, die Vokabel dann auch bitte richtig schreiben:
Køt bedeutet Kot, also eher Schei...
, gemeint ist aber Kød, was nix als Fleisch (hier auch als Lappen bekannt) bedeutet.
Und GOLDBUMSER ist auch 'ne freie Erfindung, gemeint sind aber Guldb
amser.
Aber macht nix, haut ruhig noch welche raus.