Looking for free sex videos? Use German Sex videos or German Xvideos.
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.
20. April 2024, 04:37:30
Übersicht | Hilfe | zum Portal | Suche | Login | Registrieren

+  Vorupør Community < Forum >
|-+  Vorupør-Portal Boards
| |-+  Dänemark (Moderatoren: joe, äälsi, Bad, ecki)
| | |-+  Komische dänische Wörter oder Begriffe
0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema. « vorheriges nächstes »
Seiten: 1 [2] 3 | Nach unten Drucken
Autor Thema: Komische dänische Wörter oder Begriffe  (Gelesen 36732 mal)
Stefan
Dänendänischbeibringer
************
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 6.292



WWW
« Antwort #15 am: 02. Februar 2011, 08:33:20 »

Gammelhjem - Altersheim

Röd Gröd med Flöde

(Achtung gesprochen:

Räue Gräue mel Fläue) in etwa

oder
Hyggelid lille lejlighed  (gemütliche kleine Wohnung)gesprochen:

hüggelil lille lailehil

« Letzte Änderung: 07. Februar 2011, 10:10:55 von Stefan » Gespeichert

http://stefan-heidemann.magix.net/

Nichts befreit einen Menschen und erweitert seine von der Natur gegebenen Instinkte so sehr wie das Reisen
(Mark Twain)
karinengven
Nørrekannnichtgenugbekommer
****
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 110



« Antwort #16 am: 02. Februar 2011, 10:50:41 »

Rødgrød med fløde!
Gespeichert
Muddern
Bieraufdänischbesteller
******
Offline

Beiträge: 676


« Antwort #17 am: 07. Februar 2011, 01:31:05 »

noch ein kleiner Hinweis: "  lejlighed "  heisst nicht nur  "  Wohnung ", sondern auch

" Gelegenheit ".
Gespeichert
karinengven
Nørrekannnichtgenugbekommer
****
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 110



« Antwort #18 am: 07. Februar 2011, 03:26:51 »

So auch auf schwedisch! Lägenhet ist eine Wohnung aber kann auch Gelegenheit sein
 Smiley
Gespeichert
Stefan
Dänendänischbeibringer
************
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 6.292



WWW
« Antwort #19 am: 07. Februar 2011, 10:12:52 »

ich sehe ich muss an meiner Rechtschreibung arbeiten  Embarrassed

Was ich auch witzig finde und grammatikalisch richtig denke ich:

MOR MOR
FAR FAR

Großmutter -/ Vater
Gespeichert

http://stefan-heidemann.magix.net/

Nichts befreit einen Menschen und erweitert seine von der Natur gegebenen Instinkte so sehr wie das Reisen
(Mark Twain)
karinengven
Nørrekannnichtgenugbekommer
****
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 110



« Antwort #20 am: 07. Februar 2011, 10:23:44 »

mormor, farfar
Gespeichert
Muddern
Bieraufdänischbesteller
******
Offline

Beiträge: 676


« Antwort #21 am: 07. Februar 2011, 10:47:37 »

die dänischen Kinder haben es nicht so einfach wie unsere. Es wird zwischen den Eltern der Mutter und des Vaters unterschieden.

Die Eltern der Mutter sind  "mormor" (Mutters Mutter) und "morfar" (Mutters Vater).
Die Eltern des Vaters sind  "farmor"  (Vaters Mutter) und "farfar" (Vaters Vater).

Ich finde, da kann man ganz schön durcheinander kommen!!
Gespeichert
karinengven
Nørrekannnichtgenugbekommer
****
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 110



« Antwort #22 am: 08. Februar 2011, 09:07:32 »

Genau wie im schwedischen! Aber es ist gar nicht kompliziert, liebe Muddern.  Das kann ich dir mal erklären...
Gespeichert
joe
Moderator
Höhejederdünewisser
*****
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 3.531


ischwøøør


WWW
« Antwort #23 am: 13. Februar 2011, 03:48:33 »

luksus hakkebøf - man fühlte sich wie im ritz mit dem burger im cafeen vor einigen jahren. purer luxus!

« Letzte Änderung: 13. Februar 2011, 04:13:55 von joe » Gespeichert

joe
Moderator
Höhejederdünewisser
*****
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 3.531


ischwøøør


WWW
« Antwort #24 am: 13. Februar 2011, 04:10:28 »

die dänischen Kinder haben es nicht so einfach wie unsere.

wie - EINFACH?!

 

 
Gespeichert

dergoeteborger
in memoriam
Molebeisturmraufspazierer
*
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 1.622



« Antwort #25 am: 13. Februar 2011, 07:41:03 »


 Da gibt es doch so ein nichtaussprechbaresWort....

 KLITMØLLER  aber was ist das ? und mit diesem nichtaussprechbarem

 Wort wird noch ein anderes Wort in Verbindung gebracht " atlantdønning "


 Gruß Haju
Gespeichert

Muddern
Bieraufdänischbesteller
******
Offline

Beiträge: 676


« Antwort #26 am: 14. Februar 2011, 07:21:01 »

"klit" ist Düne und "mölle" ist Mühle und "atlantdönning" ist sowas wie atlantische Dünung.

Zu dem Ort Klitmöller (ich trau mich!)  gibt es hier irgendwo auch einen langen Bericht!
Gespeichert
zorni
Nørrekannnichtgenugbekommer
****
Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 135



« Antwort #27 am: 24. Februar 2011, 01:20:42 »

moin und hallo,

hier habe ich auch mal ein lustig klingendes wort;

ejerlejlighed; hat nichts mit eierlegen zu tun, sondern

heißt eigentumswohnung!!!

gruß

zorni
Gespeichert
medha
Vorupøraufkartefinder
*
Offline

Beiträge: 1


« Antwort #28 am: 05. Juli 2014, 11:15:27 »

skinkestek av klump - Schinkenkotelett aus dem Stück.

Heisst bei uns aber nur "Stinkesteak aus Klump". War aber durchaus leckeres Grillfleisch.
Gespeichert
karinengven
Nørrekannnichtgenugbekommer
****
Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 110



« Antwort #29 am: 05. Juli 2014, 11:57:11 »

Guten Appetit!


* Ochsenfleisch.jpg (71.94 KB, 640x480 - angeschaut 1096 Mal.)
Gespeichert
Seiten: 1 [2] 3 | Nach oben Drucken 
« vorheriges nächstes »
Gehe zu:  


Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines